![]() ![]() “And because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations, and men of every language feared and trembled before him whomever he wished he killed, and whomever he wished he spared alive and whomever he wished he elevated, and whomever he wished he humbled.Īnd because of the greatness that He gave him, all the peoples, nations, and speakers of every language trembled and feared him. “Because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations and men of every language feared and trembled before him whomever he wished he killed and whomever he wished he spared alive and whomever he wished he elevated and whomever he wished he humbled. Now because of the greatness which He granted him, all the peoples, nations, and populations of all languages trembled and feared in his presence whomever he wished, he killed, and whomever he wished, he spared alive and whomever he wished he elevated, and whomever he wished he humbled. Whomever he wished, he executed whomever he wished, he kept alive whomever he wished, he set up and whomever he wished, he put down. He killed whom he wished and kept alive whom he wished he exalted whom he wished and humbled whom he wished.Īnd for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew and whom he would he kept alive and whom he would he set up and whom he would he put down.Īnd because of the majesty that He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. ![]() ![]() Whom he would, he killed, and whom he would, he kept alive whom he would, he raised up, and whom he would, he humbled.īecause of the greatness that He bestowed on him, the people of every nation and language trembled in fear before him. He honored those he wanted to honor and disgraced those he wanted to disgrace.Īnd because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. He killed those he wanted to kill and spared those he wanted to spare. He made him so great that people of all races and nations and languages trembled before him in fear. Those the king wanted to put to death, he put to death those he wanted to spare, he spared those he wanted to promote, he promoted and those he wanted to humble, he humbled. Because of the high position he gave him, all the nations and peoples of every language dreaded and feared him. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |